ความกล้า

posted on 18 Jun 2009 23:12 by u-me  in Translate

Bravery
word & music : Tetsu

แม้จะเรียบเรียงคำพูดที่น้อยนิด แต่ก็ไม่ได้ถ่ายทอดเรื่องราวที่แท้จริงออกมา
แค่ความอ่อนโยนที่ไม่สามารถปกป้องได้ แค่สิ่งถูกต้องที่ไม่ได้ถ่ายทอดออกมา

รูปถ่ายไม่ปรากฏความรู้สึกภายใต้รอยยิ้มที่แสนเสแสร้งได้ทั้งหมด

กรุณาอย่าถามถึงมันอีก กรุณาอย่าทำลายมันเลย
นั่นคือโลกที่พวกคุณต้องการ

กรุณาอย่าพูดว่าเมื่อก่อนนั้นดี
คุณจะรู้อะไรในช่วงเวลาที่แสนสดใสนั้น

พวกคุณที่มองอะไรด้านเดียวน่ะ ไม่เข้าใจถึงบาดแผลที่ไม่มีวันลบเลือนได้

ยึดติดกับความจริงที่เสแสร้ง คอยหลบหลีก และหลงระเริงไปกับมัน

คนแบบนั้นไม่มีทางที่จะเยียวยาเสียแล้ว
นั่นคือโลกที่พวกคุณสร้างมันขึ้นมา

พูดว่าเมื่อก่อนนั้นดี แต่ในตานั้นกำลังจะบอกอะไรออกมา
พูดตามสิ่งต่างๆที่เห็นมา แต่พวกคุณที่มองแต่สิ่งที่ฉาบฉวยจะมาเข้าใจอะไร

ความจริงจะไม่มีวันให้ใครรู้

จะไม่มาก็ได้ จะไม่มองก็ได้
กรุณาอย่ามาทำตัวเกะกะอีก เพราะนี่คือสิ่งที่พวกเราตั้งใจไว้แล้ว

กรุณาอย่าพูดว่าเมื่อก่อนนั้นดี
คุณจะรู้อะไรในช่วงเวลาที่แสนสดใสนั้น
กรุณาอย่าเอาแต่พูดคำพูดที่ทำให้ใครต้องเดือดร้อนได้แล้ว
ถ้าเส้นทางที่เลือกนั้นผิดก็คงจะไม่มีพวกผมอีกแล้ว

คุณไม่กล้ารับฟังความจริง
ถ้าคุณช่วยผม ผมก็จะช่วยคุณ

.

เป็นครั้งแรกทีเดียวที่ได้แปลเพลงลาร์คที่ป้าเท็ตเป็นคนแต่ง 55+

แตกต่างจากเนื้อเพลงที่ลุงไหเขียนเยอะมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

เรียกว่าฟ้ากับเหวเลยทีเดียว~

ปกติลุงไหจะแต่งเพลงที่มีอติพจน์ เปรียบเปรย เทวดา สร้างสรร จรรโลง

ส่วนป้าเท็ตก็ ................ นั่นแหล่ะ!!

อยากเขียนอะไรก็เขียน อยากแต่งอะไรก็แต่งรู้สึกแบบไหนก็พูดตรงๆ

แต่ว่านะ ..... ตรงไปมั้ยอ่ะป้า!!!!!!!

.

ส่วนที่มาของเพลงนี้จากที่ฟังคำบอกเล่าของเพื่อนวะ

เห็นว่ามันมาจากเหตุที่ Sakura (มือกลองคนเก่า) ออกจากวงเพราะถูกจับข้อหามียาเสพย์ติดในครอบครอง

และต่อมาก็รับมือกลอง Support ที่มาช่วยตอนระหว่างพักวงเข้ามาเป็นสมาชิกคนใหม่ นั่นคือ Yukky

และแน่นอนว่าสิ่งที่ตามมาคือความไม่พอใจจากแฟนๆของ Sakura ที่ทนไม่ได้ที่จะต้องมาเห็น Yukky เข้ามาแทนที่

ก็เลยเกิดกระแสแอนตี้อย่างแรง ตามประสาเรื่องปกติของสากลโลก (คาดว่าหนูทาคุยะอาจโดน...มั้ง!!)

ถึงขั้นส่งจดหมายถึง Yukky ว่า [ไปตายซะ]

เห็นว่าป้าเท็ตโกรธมากกกกก ถึงมากที่สุด เพราะเหมือนไปดูถูกการตัดสินใจของป้าเท็ตและลาร์ค

ป้าเลยระบายมันออกมาเป็นเพลง Bravery (ความกล้า) และจับมันลงในอัลบั้ม REAL (ความจริง)

เห็นว่าบางคอนที่ลาร์คเล่นเพลงนี้ แฟนๆถึงกับหันหลังกันเลยทีเดียว 55+

ไม่รู้ว่าข้อมูลนี้ถูกมั้ย แต่ถ้าถามความรู้สึกเรา

[จะไม่มาก็ได้ จะไม่มองก็ได้
กรุณาอย่ามาทำตัวเกะกะอีก เพราะนี่คือสิ่งที่พวกเราตั้งใจไว้แล้ว]

เห็นจะจริงว่ะค่ะ -*-

วงนี้เค้าไม่ค่อยจะแคร์หรือง้อแฟนเพลงเท่าไหร่ (เรียกว่าหยิ่งเลยก็ว่าได้)

ในกรณีเดียวกัน อิฉันไม่สงสัยแล้วค่ะ ที่ว่ายังมีเพลงที่ลาร์คแต่งเอาไว้ด่าแฟนเพลง เรื่องแต่ง fan-fiction

นั่นคือ [GOOD MORNING HIDE]

..........ถึงเขาด่า ก็เต็มใจให้ด่า~

กร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

.

อันนี้เป็น version ปกติ

มีเนื้ออังกฤษเล็กน้อยให้ทัศนา

ขอให้มีความสุขกับเพลงด่าแฟนเพลงครับ

**หลบรองเท้า**

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เค้า..ไม่ค่อยเข้าใจความรู้สึกไม่พอใจที่สมาชิกในวงเปลี่ยนสักเท่าไหร่ ก็เศร้าเหงาที่คนเก่าออกบ้าง แต่ก็ไม่เคยแอนตี้คนใหม่นะ
แค่วงยังทำเพลงให้ฟังอยู่ก็ดีใจแล้ว
confused smile ขอบคุณแล้ว

#1 By 383@兎団で夢烏 on 2009-06-18 23:36

จำได้ดีเลยกับเพลงนี้ เป็นเพลงที่เพราะมาก แต่เนื้อนี่ตรงสุดๆ สะใจมาก 555555555+ แบบเห้ยป้าใจเย๊นนนนนนนนนนนนนนน

เพลงแรกของลาร์คที่แปล...... Secret Signsมั้ง question

#2 By Meiko S. on 2009-06-19 09:44