友達が死んだ日
word : Miya   music : 石岡の金角・銀角

เมื่อวานนี้ เพื่อนสนิทได้จากผมไปแล้ว
แม้แต่สิ่งที่เรียกว่าความรักก็ไม่เข้าใจ
ไม่มีแม้แต่ความรู้สึกที่ว่าดีใจ หรือ สนุกสนาน
ได้แต่บ่นพึมพัมว่าเหงา .. เหงาจังเลย

เมื่อวาน เขาพูดกับผมว่า [ทำยังไงถึงจะเข้าใจนะ?]
ผมพูดอะไรไม่ออก ผมแค่อยากอยู่กับเพื่อนเท่านั้น

ยึดติดกับรูปลักษณ์ที่เป็นเพียงภาพลวงตา และ ล้อเล่นกับหัวใจที่บริสุทธิ์ไร้เดียงสา
ทั้งๆที่เขาเกลียดมันที่สุดแท้ๆ
ทำไมถึงไม่พยายามที่จะหยุดล่ะ หยุดนะ ขอร้องหล่ะ กรุณาหยุดเถอะ

ถึงคนๆนั้นที่ลืมแม้กระทั่งพ่อแม่ของตัวเอง ถ้าทำให้ผมนึกถึงมันออกอีกครั้งล่ะก็
จะมาเล่นด้วยกันอีกครั้งเหมือนตอนที่เรายังคบเป็นเพื่อนกันมั้ย?
ผมอยากจะสอนเขาที่รู้จักเพียงแค่สายฝนเย็นเฉียบให้รู้ถึงความอบอุ่นจัง

ยึดติดกับรูปลักษณ์ที่เป็นเพียงภาพลวงตา และ ล้อเล่นกับหัวใจที่บริสุทธิ์ไร้เดียงสา
ทั้งๆที่เขาเกลียดมันที่สุดแท้ๆ ทั้งๆที่เขาเจ็บปวดเพราะมันแท้ๆ
โกหกเขาว่าความโหดร้ายคือความรัก บอกกล่าวซ้ำเล่าว่าไม่ใช่เรื่องจริงและหัวเราะเยาะ
ทำไมถึงไม่พยายามที่จะหยุดล่ะ หยุดนะ ขอร้องหล่ะ กรุณาหยุดเถอะ

ถึงคนๆนั้นที่ลืมแม้กระทั่งพ่อแม่ของตัวเอง ถ้าทำให้ผมนึกถึงมันออกอีกครั้งล่ะก็
จะมาเล่นด้วยกันอีกครั้งเหมือนตอนที่เรายังคบเป็นเพื่อนกันมั้ย?

ถ้าผมรู้จักเพียงแค่การอดทนต่อความเจ็บปวดทรมาน และความเศร้า
คงคิดแค่ว่าอยากตายเร็วๆให้มันพ้นๆไป
แต่ก็เจ็บใจที่ไม่สามารถพูดอะไรให้ได้
แต่ก็ทำได้แค่ร้องไห้ ... ร้องไห้

ไม่มีใครสอนความเห็นอกเห็นใจ ความรัก มิตรภาพให้กับผมเลย
อยากให้เขาสอนความอบอุ่นแก่ผมที่รู้จักเพียงแค่สายฝนเย็นเฉียบจัง..

.

แปลแบบก่งก๊ง ลงแบบมึนๆ

เค้าว่าอย่าถือสาคนบ้า อย่าว่า OL ~

(ภาษิตอะไรของเมิ๊งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง)

.

.

เราไม่เคยเจอสถานการณ์แบบนี้

เลยไม่รู้จะเรียบเรียงให้มันดูดี และดูซอล์ฟจากต้นฉบับยังไงดี

(เนื้อเพลงจริงๆค่อนข้างตรงจนอีหมีเครียด!!!!) 

มีแต่วันที่เพื่อนจากเราไป .......................... อยู่ญี่ปุ่น

กร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

เข้าใจว่าการที่เพื่อนที่เรียกว่าสนิทที่สุดคนนึงไปอยู่ต่างบ้านต่างเมือง

พอไม่ได้คุยนานๆแล้วเป็นยังไง

คิดถึงแกว่ะตั๊ก!! เมื่อไหร่จะกลับมาวะ!!!!!!

(TT A TT)

พยายามแปลอย่างถึงที่สุด แอบเนียนไปท่อนนึง ช่วงกลางๆ

คาดว่าอ่านไปคงถูกจับได้ 55+

.

ตอนนี้อยู่แถวหอแหล่ะ ไม่ได้กลับบ้าน

ไม่ได้บอกที่บ้านไว้ด้วย กล้าหาญชาญชัยมากๆ!!

ถ้าไม่เล่นเนตโต้รุ่ง ก็คงออกไปหาชาข้าวบาเล่ย์รุ่นมีฟองมาจิบ

นี่แหล่ะ ..... ชีวิตกุอาทิตย์นี้ (=_____,=)

(อาทิตย์หน้ากลับบ้าน แต่ที่บ้านจะเปิดประตูต้อนรับหรือไม่ก็อีกเรื่อง)

อา ...... ระทึกเห้ๆอีกแล้วว~~~~~~~~~~~

.

พรุ่งนี้เค้าจะไปเวิล์ดเทรดดดดดดดดดดดดดดดดดดด

จะไปดูคุณวิชัยยย~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

>[]<!!

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ง่ะ ซึ้งงงงง

"ล้อเล่นกับหัวใจที่บริสุทธิ์ไร้เดียงสา
ทั้งๆที่เขาเกลียดมันที่สุดแท้ๆ"

โด๊นนนน

กำลังอารมณ์นี้เลย แง๊ๆๆๆๆๆ
ไปด้วยยยยยยยยยยยยย

ใครแต่งทำนองอ่ะ อ่านไม่ออก

เราว่าตายในที่นี้อาจจะไม่ใช่เสียชีวิตก็ได้นะ

อาจจะเป็นการถูกดูดกลืนไปกับเมืองใหญ่อะไรแบบนี้หรือเปล่า

เพราะมุคขุเองก็ชอบแต่งเพลงสไตล์นี้อยู่บ่อยๆ

#2 By cat~~~ on 2009-07-26 03:15



กลับมาเล่นเนตก็เจอเพลงอิแป้กเลย sad smile

วันนี้วันเกิดแป้ก (คล้ายๆ "วันนี้วันพระ")

ยิ่งแปลยิ่งคิดเนาะ นังแป้กมันไปมีอะไรๆ กับเพื่อนมันรึป่าว หิหิหิหิหิ

อย่าเอาเพลงมุคมาดึงล่อเค้าจิ้ กำลังจะใช้ชีวิตแบบป๊อปๆ อยู่เชียว angry smile

จุ๊บุๆ

หน้าเด้ง.. เอิ๊กๆๆ open-mounthed smile

#3 By ♪~:●: MAt$uI :●:~♪ on 2009-07-26 10:23

เมื่อวานไปหาพี่วิชัยมาแหล่ว
หึหึหึ
พี่วิชัยก็ยังคงตัวบวมเหมือนเดิม
กร๊ากกกกกกกกกกก
อย่าลืมไปอุดหนุน "ตะคริว ณ นิ่วใจ" ล่ะ
question

#4 By [[[Am@giN]]] on 2009-07-26 12:49


พี่เมะแปลเพราะมากๆอ่ะ
รู้สึกว่า เออ มันเหงา มันโดดเดี่ยวจริงๆว่ะ..

เอ่อ...ชาข้าวบาเล่ย์รุ่นมีฟอง
ช่างคิดนะพี่ double wink

เทคแคร์นะจ้ะ
big smile

#5 By eternize on 2009-07-26 17:47