Sara

posted on 28 Aug 2013 01:37 by u-me in Translate directory Entertainment

Sara
word : Tomo   music : Yuh


check mic and my dream
check my ความคิดเห็นที่มีทุกครั้ง
สั่นไหวและร้องไห้เพราะเสียงของฉันแน่ๆ รำคาญหรอ?

check mic and my dream
check my ความคิดเห็นที่มีทุกครั้ง
สั่นไหวและร้องไห้เพราะเสียงของฉันแน่ๆ รำคาญหรอ?

โลกที่ควรจะแจ่มชัดด้วยHDกลับพร่ามัว
เพราะการสัมผัสอย่างนั้นหรอ?
ทั้งๆที่สายฝนราวกับฝักบัวสร้างสายรุ้งขึ้นมาแท้ๆ

ที่รัก
ฉันจะตัดท้องฟ้ายามค่ำแล้วสร้างมันเป็นline stone
ฉันจะวาดความฝันของเธอที่นี่และมอบมันเป็นของขวัญ
กระซิบกระซาบบทเพลงอย่างเงียบงันสู่ท้องฟ้าที่ฝนดาวตกพร่างผ่าน
ขอให้เธอไม่ต้องร้องไห้อีกแล้ว

check mic and my dream
check my ความคิดเห็นที่มีทุกครั้ง
สั่นไหวและร้องไห้เพราะเสียงของฉันแน่ๆ รำคาญหรอ?

check mic and my dream
check my ความคิดเห็นที่มีทุกครั้ง
สั่นไหวและร้องไห้เพราะเสียงของฉันแน่ๆ

ถามใจดูสิ

เห็นทุกสิ่งทั้งหมดช่างเกะกะ
พยายามจะปัดทิ้งมันออกไป
ผมจะร้องเพลงe.d.yด้วยspeakerนี้
ก่อนหน้าที่เบรกเกอร์จะตัดลง

ที่รัก
ที่เธอร้องไห้กับภาคที่แสนเศร้าเพราะมี 'ตัวเอง' อยู่ในนั้น?
เดินอยู่ในชีวิตที่น่ายกย่องทรงเกียรติ
ให้ฉันได้ฟังเสียงนั้นเถอะนะ
ถึงแม้ว่าใครจะทำลายเธอ แต่ฉันจะเยียวยารักษาให้เอง

ถูกเล่นไปในยุคสมัยนี้ที่เจ็บปวด
ใครๆก็อยากเชื่อมั่นในแสงสว่างนั้นกัน
อยากลองสัมผัสความรักนั้น
oh..oh..baby
ห้ามพูดว่าอยากตายนะ
เพราะผมยังอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
เพื่อกรีดร้องท่วงทำนอง

อย่าหลอกลวงด้วยการแต่งแต้มเลย
ให้ฉันเห็นรอยยิ้มด้วยใบหน้าที่ไม่มีการแต่งเติมเถอะ
เธอที่รู้จักทั้งความเจ็บปวดทั้งความรักจะเบ่งบานอย่างงดงามกว่าใคร
วันเวลาที่ร่ำไห้และเปล่งร้องจนมากมายสักวันจะทำให้เธอเปล่งประกาย
และเธอในอนาคตจะยิ้มพลางบอกเล่าแก่ใครสักคนต่อไป

ที่รัก
ฉันจะตัดท้องฟ้ายามค่ำแล้วสร้างมันเป็นline stone
ฉันจะวาดความฝันของเธอที่นี่และมอบมันเป็นของขวัญ
กระซิบกระซาบคำภาวนาอย่างเงียบงันสู่ท้องฟ้าที่ฝนดาวตกพร่างผ่าน
ขอให้เธอได้หัวเราะอีกครั้ง

.

อา...ไม่ได้่เข้ามานานมากเลย *ปัดหยากไย่*

บล็อกนี้กำลังจะกลายเป็นที่แปลเพลงไปเสียแล้ว

ที่เอามาลงเพราะเพิ่งแปลเสร็จสดร้อนๆ

ชอบเพลงนี้จังเลย ^__^